lundi 15 décembre 2014

Pré-communication # 01. « LàKALàKA »

Année 2013. Le candidat n° 4, en pré-campagne électorale présidentielle dans la zone rouge sang de Betroka après avoir sillonné, uniquement accompagné de son épouse et délibérément sans arme ni garde de corps, toutes les dangereuses contrées du Grand Sud malgache pour aller à la rencontre des populations autochtones dont les fameux "malaso" et "dahalo".

Résultat officiel obtenu: 0,71  %
Rang: 24ème sur 33 candidats


« Làkalàka » se traduirait par aléatoire. 

L’opus « LàKALàKA » est le fruit de 5 belles années de recueillement, d’observation, de réflexion et de maturation. Chaque texte y est au moins aussi important que la musique. Chaque titre musical est précédé d’un « chapô » explicatif en français pour permettre aux non-« malgachophones » de mieux accueillir chaque chanson.

En guise d’avant-goût, les textes seront publiés ici un par un. Ainsi quand l’opus sortira début 2015, il rencontrera un public déjà averti. Du moins, la frange qui voudra bien s’intéresser aux publications dont ci-après la première de la série.

Mesdames et messieurs, merci de votre aimable attention.

Chapô LàKALàKA :

« Que l’existence, parfois,
Nous serve des hauts et des bas,
A nous d’en rire aux éclats !
De continuer à avancer de biais
Sans jamais reculer, quitte à zigzaguer.
La bonne vague est toujours là.
Elle nous attend,… Attrapons-la ! »

Texte LàKALàKA :

« Làkalàkam-piainana iny
Niakà-nidina
Nitily vodilanitra, nanelatra
Nanidina.
Nitetitety vazan-tany
Hatrany ampara-lavitra any.
Tendrombohitra, tanety,
Tsy nisy namelany.
Fofofofo toa tadio,
Tselatra sy kotro-baratra,
Fafifafy herikerika
Tsy nampiato na nampierika.
Na dia Tsiafajavona aza
Nirintonany an’avona.
Vakivakim-piainana iny
Andavanandro iainana

Ref:   Làkalàka, tompoko ô
         K’aza mba miambàkavàka
          Làkalàka, tompoko ô
          Sangio hehy sy kàkakàka “
                             

 Auteur-Compositeur: VAHÖMBEY. Antsirabe, samedi 22 mars 2014

Contact: vahombey@gmail.com

Aucun commentaire: