mercredi 17 décembre 2014

Pré-communication # 02 « VOkOvOkO »


Le principe traditionnel du vol de zébu en tant que rite de passage, preuve de virilité chez les Tandroy, devient malheureusement caduc par la force des choses. Il n’est plus question de vols et de contre-vols pour assainir autant les relations inter-lignagères que le croisement génétique des cheptels. Logique implacable de la prédation initiée ces dernières décennies par les politiciens véreux aux basques des oligarques !

Soit les déshérités du Sud rejoignent les bandes de « malaso », soit ils crèvent de faim avec les leurs. Les plus féroces, et paradoxalement les plus prestigieux, se hissent au rang de « dahalo », brigands de haut rang habilités à fréquenter les trafiquants au col blanc. Du coup, les contre-modèles sociaux font fureur auprès des générations montantes au grand dépit des Anciens qui assistent impuissants à l’effritement du système de valeurs ancestral. Angoissante question : jusqu’à quand ?

Dans notre série de publication des textes qui composent l’opus LàKALàKA , ci-après  VOkOvOkO. Vokovoko se traduirait couramment par la croix, chrétienne notamment. S’y rajoute une autre signification : s’échiner, fournir de violents efforts. A l’image de celui qui, tout en transportant une lourde charge, est obligé de courir.

Chapô VOkOvOkO :

« Les « malaso », ces brigands qui sévissent dans le sud de Madagascar, méritent-ils d’être traités comme des criminels sans foi ni loi ? Si c’est vraiment leur choix de terroriser leurs semblables, pourquoi pas !?!

Mais la question est là. Sur leur chemin de croix, ont-ils vraiment le choix ? De leur part, en toute conscience, est-ce librement délibéré ? Pour ceux qui s’y sentent obligés, uniquement par nécessité, à défaut d’autres possibilités, … Est-ce encore le cas ? Bonté de bonté mais que fout… Mais que fait donc l’Etat !?! »

Texte VOkOvOkO:

Mamokovoko,
Mihosom-bovoka
Mitora-jofo, mena be mifofofofo,
Misafotofoto, mihotohoto, mitotototo
‘Reo zana-malaso milomay an-tany hay
Tsy ankisento, tsy ankisotro rano.

Tsy ankisakafo, fa ho any fa ho any,
Mihazakazaka lomay toa doran’ny afo
Sao tratry ny fokonolona
Ka doran’ny olona,
Voavely famaky,
Matimaty fahatany,
Tiribonalim-pokontany.

Ka atao zao, rey agno,
Ka ampijalià, ragnandria,
 Ana’tikane avao, longo’tikane avao
 Naho malaso rehe, mbe antikane avao
 Ke andeso an-kazomanga.

 Ka vono’e, ka oro’e ey
 Gadrà avao naho tea’areo
 Ke rehafo agne ‘ty fanjakà’areo
 Hikarakara havelomà ondate ‘reo
Tsy ho votso avao ondate ‘reo oo

Havelomà ty aze ro pina’e
Drala avao ro ila’e
Vale ama’anake ro karakarà’e
Hane ro manahira, fikamà ro paià

Havelomà ty aze ro pina’e
Drala avao ro ila’e
Hivilia hane, fikamà ro paià
Tamane, mijale, mosare mare ne ajà !

Auteur-Compositeur : VAHÖMBEY. Antsirabe 22 juillet 2014

Contact: vahombey@gmail.com

Aucun commentaire: